Esta vez no voy a desvelar nada de este libro: "Asesinatos en la Academia Brasileña de Letras" del escritor brasileño Jô Soares editado por Siruela. Únicamente recomendarlo y esperar que me lo agradezcan si aún no lo han leído, y les complace. Para conocer la trama les invito a visitar la página de la editorial Siruela o la página oficial del libro, que está muy bien hecha y es muy divertida.
Antes de seguir voy a aclarar que hay otro libro de Jô Soares editado por Siruela: "El Xangô de Baker Street" que no tiene nada que ver con el protagonista del primero, el comisario Machado, ya que está protagonizado por Sherlock Holmes y el Dr. Watson.
Lo que si voy a hacer, para que no digan que soy una perezosa, es traducir parte de la entrevista que el periódico Folha de Sâo Paulo le hizo al escritor en abril de 2005 con motivo de la publicación de "Asesinatos..." Durante cinco semanas fue el libro más vendido en Brasil, llegando a desbancar al mismísimo Dan Brown. Se vendieron más de cien mil copias.
Folha: ¿Cómo fue su ingreso en la literatura?
Soares: Fue gracias a Rubem Fonseca. Le llamé y le dije que tenía una historia que creía que él podía escribir. Él dijo: “Siéntate y escribe, estás listo y eres tú el que tiene que escribir”. Insistió tanto que comencé: “El Xangô…”. Y descubrí una cosa fantástica. Mi herramienta fundamental es el humor. Noté que podía escribir sobre cualquier tema mientras que no descuidase el sentido del humor. A partir de ahí, me lancé.
Folha: ¿Cómo surgió la idea para “Asesinatos…”?
Soares: Fue de repente, al leer una noticia sobre alguien que había muerto en un banquete. Reflexioné: “¿Habrá sido envenenado?”. Imagine que hubiese un grupo de personas que muriese envenenado en un banquete de esos. En el momento pensé: “¡El té de la academia!”
Folha: ¿Por qué escogió la fecha de 1924 para situar la acción?
Soares: Es por el gobierno de Arthur Bernardes, que para mi fue injustificado, pues quiso hacer reformas progresistas y tuvo que gobernar el 95% del tiempo bajo estado de sitio. También se produjo el hecho de que el casino del Copacabana Palace fue inaugurado en aquel año.
Folha: ¿Usted planea con rigor el enredo de sus libros?
Soares: Sólo consigo comenzar a escribir cuando sé el final. Antes de escribir creo un guión, encadeno la historia en escenas. Claro que a cada instante huyo de ese guión. Hay personajes que surgen de repente. De algunos nos enamoramos. A otros los despreciamos.
Folha: Parece que le tiene usted cierto cariño al asesino.
Soares: No lo puedo negar (risas).
Folha: En preventas por Internet su libro ya ocupa el tercer lugar en la lista de los más vendidos.
Soares: Lo que más halaga al ego del autor es ver a alguien leyendo su obra. Aquí el libro está muy ligado a mi imagen. Cuando “El Xangô…” fue lanzado en Francia vi a personas que no me conocían comprando mi libro, lo que me dejó conmovido. La impresión que se tiene es que el libro se transforma en un hijo y camina solo.
[…]
Folha: “Asesinatos…” y “El Xangô…” mezclan la novela policial, el humor y la novela histórica. ¿No tiene miedo a que se le acuse de repetir una fórmula?
Soares: No. Primero porque se trata de una época diferente. Además, hay varios escritores que hacen exactamente eso al mezclar ficción e historia. Sólo escribo sobre lo que me gusta. No sé escribir por encargo.
Folha: ¿El género policial está infravalorado?
Soares: Hoy en día no, sin embargo tal vez sea considerado un género al margen. Estuvo bien porque no permaneció bajo la criba literaria y dio a los autores una libertad muy grande.
Folha: ¿Y el humor?
Soares: En todas las grandes obras hay sentido del humor. En las de Balzac, en las de Dostoiévski. Pero solo existe un país cuyo mayor escritor también es humorista: Cervantes. Por eso en España se le da importancia al humor.
Folha: ¿Cómo van sus relaciones con la Academia Brasileña de las Letras?
Soares: El lanzamiento en Río será en la Academia, por eso envié el libro a los académicos. Al hacer las dedicatorias me di cuenta de que conozco a muchos. De los 40, tuve contacto con 28 a través del programa
Mi agradecimiento a Marta, mi profesora de portugués, por su paciencia y ayuda. Muito obrigada.
Tags: Novela negra, Jô Soares, Machado Machado
Powered by Qumana
2 comentarios:
Jolín, Lucía, qué ganas tengo de jubilarme para tener tiempo de leer todo lo que recomiendas. De momento tengo que trabajar para vivir y sólo por leer no me pagan.
Gracias por tus buenísimas recomendaciones.
Muchas gracias Noemí. Yo también tengo ganas de jubilarme porque ahora con esto de escribir el blog me queda muy poquito tiempo para leer.
Publicar un comentario